6. El Calendario y las fechas en Japonés
6. El Calendario y las fechas en Japonés
Empecemos con los días de la semana. Cada uno de ellos está conformado con una estructura similar: finalizan con la palabra yôbi, que significa día de la semana. A esta palabra se le anteponen otras, conformando así cada uno de los días:
| getsuyôbi | Lunes |
| kayôbi | Martes |
| suiyôbi | Miércoles |
| mokuyôbi | Jueves |
| kinyôbi | Viernes |
| doyôbi | Sábado |
| nichiyôbi | Domingo |
Si bien no es vital saber esto, es interesante remarcar que cada una de las palabras que anteceden a yôbi tienen un significado particular:
| getsu | luna |
| kin | metal |
| ka | fuego |
| do | tierra |
| sui | agua |
| nichi | sol |
| moku | árbol |
De esta manera, al decir nichiyobi, además de decir Domingo, estamos diciendo día del sol; al decir getsuyôbi decimos día de la luna; kayôbi es día del fuego, etc. Si bien esto no es un aspecto relevante, da cuenta de la variedad de significados que pueden encontrarse en el idioma japonés, aunque esto es algo que se aprecia con mayor riqueza cuando analizamos su escritura.
Pasemos ahora a la que probablemente sea la parte más complicada del calendario: los días del mes. En castellano, los días del mes no tienen nombre; simplemente llevan el número correspondiente, y decimos “estamos al día x del mes y”. En Japón, claro está, esto no es así: cada día lleva un nombre específico.
Primero listaremos los 31 días que puede haber en un mes, y luego haremos las observaciones necesarias como para no marearnos tanto:
| 1 | tsuitachi | 17 | jû shichi nichi |
| 2 | futsuka | 18 | jû hachi nichi |
| 3 | mikka | 19 | jû kyû nichi |
| 4 | yokka | 20 | hatsuka |
| 5 | itsuka | 21 | ni jû ichi nichi |
| 6 | muika | 22 | ni jû ni |
| 7 | nanoka | 23 | ni jû san nichi |
| 8 | yôka | 24 | ni jû yokka |
| 9 | kokonoka | 25 | ni jû go nichi |
| 10 | tooka | 26 | ni jû roku nichi |
| 11 | jû ichi nichi | 27 | ni jû shichi nichi |
| 12 | jû ni nichi | 28 | ni jû hachi nichi |
| 13 | jû san nichi | 29 | ni jû kyû nichi |
| 14 | jû yokka/td> | 30 | san jû nichi |
| 15 | jû go nichi | 31 | san jû ichi nichi |
| 16 | jû roku nichi |
Como podemos ver, los días 1 al 10 llevan cada uno un nombre propio, cada uno con su propia pronunciación. A partir del día 11, la mayoría de los días están compuestos por la palabra nichi (día), a la cual le antecede el número correspondiente, por ejemplo, jû ichi nichi es el día once.
Sin embargo, hay varias excepciones que debemos resaltar:
- El día 14, en lugar de ser jû yon nichi, es jû yokka.
- El día 17 sólo puede ser jû shichi nichi, nunca jû nana nichi.
- Lo mismo ocurre con el día 19, que es siempre jû kyû nichi, y nunca jû ku nichi.
- El día 20 tiene nombre único, como los días del 1 al 10; en este caso, es hatsuka.
- En el día 24 se aplica lo mismo que al 14, es decir que es ni jû yokka. Lo mismo sucede con los días 27 y 29, ni jû shichi nichi y ni jû kyû nichi, respectivamente.
La siguiente parte del calendario resultará mucho más fácil y alentadora, lo cual no es poco, tratándose de un idioma tan complejo. Se trata de los meses. Podría decirse que aquí ocurre lo inverso a lo que sucede con los días del mes: los occidentales le ponemos nombre a los meses (Enero, Febrero, etc.); los japoneses, no.
En su caso, sólo los numeran, colocando al final la palabra gatsu (mes):
| 1 | ichi gatsu | 7 | shichi gatsu |
| 2 | ni gatsu | 8 | hachi gatsu |
| 3 | dan gatsu | 9 | ku gatsu |
| 4 | shi gatsu | 10 | jû gatsu |
| 5 | go gatsu | 11 | jû ichi gatsu |
| 6 | roku gatsu | 12 | jû ni gatsu |
Los únicos aspectos con los que debemos prestar atención son los nombres de los meses 4, 7 y 9: al igual que sucede con los días del mes, no utilizamos las pronunciaciones alternativas (yon, nana, y kyû, respectivamente), sino que usamos los que aparecen en la tabla.
Para finalizar, es necesario mencionar cómo funcionan los años en Japón. Como los japoneses no siguen la religión cristiana, tampoco siguen nuestro calendario, que comienza con el nacimiento de Cristo. Esto no significa que no utilicen nuestro sistema, ya que la influencia occidental ha sido muy grande en muchos aspectos, y este no es una excepción. Sin embargo, ellos tienen su propio sistema, que se basa en los reinados de los emperadores. El actual emperador de Japón, Akihito, asumió en el año 1989, inaugurando la Era Heisei. Por lo tanto, el año 2008 es para los japoneses el 20º año de la Era Heisei.
Estas fueron las eras más recientes de Japón, y sus respectivos emperadores:
| Era Meiji | (1868 – 1912) | Meiji |
| Era Taishô | (1912 – 1926) | Taishô |
| Era Shôwa | (1926 – 1989) | Hirohito |
| Era Heisei | (1989 – presente) | Akahito |
Con esto finalizamos esta aproximación a cómo funciona el calendario para los japoneses. En la próxima lección, pasaremos a otro tema interesante: cómo funciona el idioma en las relaciones familiares.
la verdad que no entendi sobre los emperadores…
Gracias, en verdad gracias. La información es muy útil paa aquellos que les gusta estudiar.
La verdad que estas fuentes de informacion son muy utiles para quienes realmente les interesa aprender mas sobre esta cultura tan completa.
Muy buena informacion.
Muchas gracias! Podria saber las estructuras gramaticales en japones y verbos, conjugaciones, etc pero esto es algo nuevo y muy interesante por cierto.
Esto es algo muy interesante =)
en la parte de En su caso, sólo los numeran, colocando al final la palabra gatsu (mes):
en el numero 3 colocan dan gatsu…xq “da” y no “san”…???
*dan*
wuau…q interesant….
Gracias por esto, me sirve mucho
y con practica lo lograré hacer todo bien
okeeeeey!! no entendi muy bien lo de los emperadores supongo que tengo que estudiar mas sobre japon
gracias de nuevo por poner este cursoOO!!
hOla:
esta realmente padrisimo este curso me esta ayudando mucho en aprender JAPONES que es otra lengua que me gusta!!
bueno
arigato!!
que vaina, quedo como iniciado, aunque de los idiomas asiaticos es el que mas me gusta como suena.
La verdad estaba aprendiendo de Naruto, hay palabras que las reconosco, pero otras no suenan como en la caricatura, me pregunto si ese kengi suena diferente y lo utilisan en el animei gracias
connichiwa y gracias por lo q me an esneñado con loo q publican
que bueno es este curso arigato por ponerlo cada dia mas este idioma me apasiona.
mmmm… igual estaría bueno que pusieran los caracteres en hiragana, en katakana o los kanji, para familiarizarse… en fin, les agradezco porque me ayudaron en mi tarea sobre las fechas para mi clase de japonés…..あっ、どうも!
domo arigato gozaimasu!!!!!! esto esta muy buenome ha ayudado muchisisimo. me ancanta este idioma y quiziera una fuente de letra para word en japones alguien puede ayudarme gracia… buenqueme en facebook como:
-andrez ParaWhore- arigato de nuevo hahaha XD
es algo complejo, pero estudiarlo tiene sus frutos
bien pero no veo sus respectivos caracteres japoneses
Me gusta mucho el curso, pero en este tema echo en falta algo: ¿y los nombres de los meses del año?
Domo Arigato
Ah, perdón perdón, no me había dado cuenta que estaban ahí, jajaja, no sé como se me pasó. Mis disculpas.
esas fechas dios mio no me las puedo memorisar creo que tendré que volver a leer eso,en mi libreta tendré que apuntar para poder memorisar.
:s jeje
=D XD c= C=
jajaja que gracioso en serio se te pasó? que gracioso
no me entendi muy bien sobre eso de la edad y de los emperadores… ^^
este esta mas komplikado n manshes jajaja pro me lo aprendere ^_^
no estoy seguro pero lo de los años ahora por ejemplo estamos en el 2011, por lo que creo que seria simplemente: Ni jû san Akahito
yoroshiku
ja ne, sayonara
Respecto a las eras, faltaron algunas como por ejemplo la era Edo.
GRACIAS por subir esto (: es super util para todos los que lo estudiamos. arigato <3
que kawai!!!!! :3
jajajaja wenisima yo pense q era mas complicado
arigatooo
buena la info
Hola…. pues gracias por este tutorial…..aunque no me quedo muy claro lo de Los emperadores..
pero todo lo he entendido hasta ahora
yo sé leer y escribir japonés pero en esta pagina aprendí mas cosas sobre la lengua japonesa…
gracias!!
El profe dice que:
“el día 19, es siempre jû kyû nichi, y nunca jû ku nichi.”
Pero creo q lo correcto es lo contrario, osea:
el día 19, es siempre jû ku nichi, y nunca jû kyû nichi.”
y como dice Mariale: Marzo se dice san-gatsu, creo q hubo un error ortográfico.
Desde 1185 el emperador había cedido su poder al “Shōgun”(Jefe Militar Principal)quien gobernaba el país.
El último Shōgun Tokugawa,renunció en 1868 y desaparece el Shogunato,dando comienzo a la era Meiji, llamada así en honor al emperador reinante que asumió el poder político.
El Emperador de Japón (天皇 en kanji, se lee tennō “soberano celestial”) es el símbolo constitucionalmente reconocido de la nación japonesa y de la unidad de su pueblo.
Es la cabeza de la familia imperial japonesa, la familia real de Japón.
Ah!,los emperadores y su familia no llevan apellidos…
Emperadores:
Era Meiji (1868 – 1912) Mutsuhito
Era Taishô (1912 – 1926) Yoshihito
Era Shôwa (1926 – 1989) Hirohito
Era Heisei (1989 – presente) Akihito
mmm…interesante…no?
勉強になります!
ありがとうございます!
Kono jōhō wo arigatou
xD muy buenoo! =3 ~NYA
casi no le entendi nada pero grasias
la verdad no entiendo ni j jejeje pero igual voy a segir intentando.arigato gozaimasu mata kondo bai bai
Hola con esto si que me acordare el japones porque yo vivia en japon y me vine a peru es un lugar hermoso ti ene lindas montañas y deverian conocerlo
es muy vonito japon aun que me mude a peru por lo que en las noticias que decia que yva a salirse el mar nose uqe pasara cuando yegue otra ves a japon
hola tengo una amiga que se llama hachi coruco es de japon es muy buena en especial hablando el japones pero ella escribe mal el castellano todavia espero que estudie un poco el castellano no se puede cedar asi toda la vida
hola soy de japon soy nueva pero no me acuerdo muy bien el japones asi que estoy estudiando porque estoy en peru
hola
arigatou
No entendi lo de los emperadores. :S !!
Muchas gracias por todo lo que poneis, me sirve un monton.Solo falta tiempo ya que las ganas las tengo.
Seguir así, ya que donde vivo hay pocas posibilidades de estudiar japones.ありがとございます。
y lo de los emperadores es re facil cajetilla! son periodos es como si estableciesemos eras segun nuestros presidentes pero ellos tienen emperador
la verda casi entendi llevo apenas un mes y ya me aprendi toooodooo eso si es genial
yo me llamo joseph y estudio en el colegio hideyo noguchi de chacra cerro trapiche es muy bueno el colegio se lo recomiendo
arigatoo a todos son buenos ustedes sayonara con todos domo arigatoo
olazz me llamo alessandra y me da muxo gusto aprender el japones
este curso me gusta mucho soy estudiante de japones y es muy importante para mi